Anmelden



Anmelden



30.11.-0001 00:00

Regionale Kenntnisse

Sie sind immer noch Bibelübersetzer. Ich verwende hier absichtlich abwegige Beispiele, weil ich gern zum Denken anregen möchte. Sehen Sie mir das bitte nach. Versuchen Sie sich bitte mal nicht über den Inhalt des Folgenden zu ärgern, sondern erfassen Sie das, was ich aussagen möchte.

Bitte übersetzen Sie folgenden Satz ins Englische:

Na, wie war es in Alzey?
Viele Schüler verwenden eine Anspielung in dieser Richtung. Was glauben Sie wohl, könnten sie ... weiterlesen.
30.11.-0001 00:00

Wortbilder und Idiome in der Bibel

Tauchen Sie mit mir ab ins Reich der Phantasie. Sie sind nun Bibelübersetzer. Der biblische Grundtext ist nicht Griechnisch und auch nicht Hebräisch. Nein, für unsere kleine Phantasie ist er Englisch. Sie sind gut ausgebildeter Bibelübersetzer. Und nun übersetzen Sie bitte folgenden Vers:

It's raining cats and dogs.

An irgendeiner Stelle müssen Sie nun eine Kröte schlucken. Zu welcher entscheiden Sie sich?

Im heutigen Englisch mag für Sie alles klar ... weiterlesen.
30.11.-0001 00:00

Bibelübersetzung und Bibelauslegung

Woran erkennen wir eigentlich eine gute Bibelübersetzung? Gibt es das überhaupt? Oder haben vielmehr alle Ihre Vor- und Nachteile. Welche Schlüsse ziehen wir daraus, dass sie Vor- und Nachteile haben?

Einer meiner Lehrer begann seinen Unterricht im Fach Bibelübersetzung so:

Sie schlagen Johannes 3,16 auf und wenn es einigermaßen so klingt, wie sie es kennen, dann ist es eine gute Übersetzung.

Ich fühlte mich damals ertappt. Sie auch? ;-)

In diesem ... weiterlesen.
23.10.2011 14:37

Die Bibel wörtlich oder doch nicht wörtlich übersetzen

Über mein Beispiel mit is's raining cats and dogs werden wir uns wohl einig sein. Allerdings sind solche Wortbilder auch relativ deutlich. Aber was ist zum Beispiel, wenn eine wörtliche Übersetzung möglich ist.

Nehmen wir also wieder einmal ein paar englische Formulierungen und übertragen sie ins Deutsche, um ein Gespür dafür zu bekommen, was beim Übertragen von einer in die andere Sprache alles ... weiterlesen.